%5

مرده ها جوان می مانند/ماهی

قیمت : 636,500تومان 670,000تومان
نویسنده:
ناشر:
موضوع اصلی:
موضوع فرعی:
( 0 ) امتیاز دهید
تعداد بازدید : 9
تعداد :
1
زبان :
فارسی
نوبت چاپ :
4
سال چاپ :
1402
قطع/نوع جلد :
گالینگور
وزن :
931
تعداد صفحه :
702
شابک :
9789642092246

اروین، یکی از اعضای سازمان اسپارتاکوس، به دست افسران ضد انقلابی به قتل می‌رسد. این نقطه‌ی آغازی می‌شود بر روایتی که آنا زگرس در طی آن تاریخ آلمان را از 1918 تا 1945 به رشته تحریر می‌کشد. قاتلان اروین، که وابسته به بورژوازی، کلان زمینداران و نظامیان پروس هستند، هریک به راه خود می‌روند و زگرس، با تعقیب زندگی آن‌ها، روایتی چند شاخه پدید می‌آورد که همچون موزاییک‌هایی کوچک کنار هم قرار می‌گیرند و تابلویی گسترده را پدید می‌آورند که سرگذشت آلمان در آن آشکار می‌شود. زگرس در این اثر می‌کوشد به این پرسش پاسخ دهد که در آلمان، سرزمینی با چنان پشتوانه‌ی اومانیستی، فاشیسم چگونه توانست رشد کند و جهان را به ورطه‌ی جنگی خانمان سوز فرو برد.

در نوزدهم نوامبر 1900 در دامان خانواده‌ای فرهنگ‌دوست، دختری به نام نتی رایلینگ چشم به جهان گشود که بعدها با نام مستعار آنا زگرس یکی از نویسندگان پرآوازه‌ی آلمان شد. وی در سال 1928 با انتشار کتاب قیام ماهیگیران سن‌باربارا توجه منتقدان را به خود معطوف کرد. با به قدرت رسیدن هیتلر، آنا زگرس هم مانند دیگر همکاران خود آلمان را ترک کرد و عازم فرانسه شد. پس از اشغال فرانسه به دست نیروهای هیتلری، در سال 1940 به‌ناچار سختی سفری پرمخاطره را به جان خرید و خود را به مکزیک رساند. افسانه‌ی «بازگشت قبیله‌ی گمشده» و بسیاری داستان‌های دیگر، حاصل اقامت چندین ساله‌ی این بانوی نویسنده در مکزیک است. اثار زگرس (به‌ویژه رمان‌های او چون هفتمین صلیب، مرده‌ها جوان می‌مانند، تصمیم و اعتماد) اغلب حوادث پرشوری را دنبال می‌کنند که در زمینه‌ی آن‌ها سرنوشت انسان‌های این قرن در گیر و دار جنگ‌ها و انقلاب‌ها رقم می‌خورد. زگرس در 1 ژوئن 1983 در برلین درگذشت.

علی‌اصغر حداد در 24 اسفند در محله‌ی راه‌کوشک قزوین متولد شد. تا سال‌های اول دبیرستان در قزوین درس خواند و پس از گذراندن کلاس هشتم دبیرستان با خانواده‌اش به تهران مهاجرت کرد. پس از اخذ دیپلم و پایان خدمت سربازی به آلمان رفت و مدرک فوق لیسانس را در رشته‌ی جامعه‌شناسی در برلین غربی اخذ کرد. سال 1359 به ایران بازگشت و به کار تدریس زبان آلمانی و ترجمه‌ی آثار ادبی آلمانی‌زبان مشغول شد.

بیشتر آثاری که حداد به فارسی ترجمه کرده از جمله آثار برجسته‌ی ادبیات آلمانی‌زبان است. او تمام آثار کافکا (محاکمه، قصر، امریکا، داستان‌های کوتاه) را مستقیماً از آلمانی به فارسی ترجمه کرده است و علاوه بر آن ترجمه‌ی بودنبروک‌ها، اشتیلر، بازی در سپیده‌دم و رؤیا، مرده‌ها جوان می‌مانند و... را در کارنامه دارد.

تا کنون دیدگاهی برای این کالا ثبت نشده است، شما اولین نفر باشید...